Des mots de la Bible

Le grec que vous parlez sans le savoir

Scriptura

Les mots ont une histoire et font histoire. Un mot est comme un personnage. Il a une origine, une étymologie, puis il connaît des emplois, dans diverses circonstances ; on peut en suivre la trace et restituer son curriculum vitae. Le dictionnaire enregistre en effet les usages d’un mot et précise les contextes où il est intervenu, c’est une mémoire, un tableau nuancé de ses capacités à signifier, une réserve pour des emprunts futurs. Un mot entre dans une phrase comme dans une pièce de théâtre, il est connu par ses rôles antérieurs, il est costumé d’une façon singulière pour jouer une nouvelle scène mais c’est l’intrigue dans laquelle il est introduit, où des relations avec d’autres mots vont se nouer, qui lui construira une identité spécifique. Il apporte du sens mais il prend aussi le sens de ce qui lui arrive.

Les auteurs de ce livre, collaborateurs de la Cellule d’Animation Biblique en région parisienne, éditent ici, en les retouchant légèrement pour l’écrit, quelques enquêtes autour de mots de la Bible que, depuis plusieurs années, ils présentent et commentent lors de brèves émissions radiophoniques sur Fréquence Protestante. Parmi beaucoup d’autres possibles, ils ont sélectionné une vingtaine de mots grecs du Nouveau Testament qui se sont déposés dans notre langage quotidien, le grec que vous parlez déjà en somme…

  • Auteur

    Guy Balestier-Stengel, Odile Bertrand, Gilles Boucomont, Corina Combet-Galland, Alain Joly, Philippe Kabongo-Mbaya, Henri Persoz, Patrice Rolin, Jean-Pierre Sternberger

  • Nombre de pages

    144 pages

  • Prix

    17 euros

  • ISBN

    9782918469049

© Copyright - Editions Passiflores